Wednesday, April 17, 2013
Trip To Langkisau Part 2
Annyeong haseyo yeoreobun.. author is back~! Kali ini author kembali dengan membawa lanjutan cerita tentang Trip to Langkisau. Check this out~!
Sunday, March 24, 2013
Juniel - Illa Illa English Translation
When the warm and scented wind passes by my cheeks
I think of your face that i used to love
Oh, when the wild, unknown flowers bloom hidden on the streets
I think of you, whom i hide away in my memories
My baby illa illa illa, baby illa illa illa, baby illa illa illa
Never forget love
Because first love is beautiful, a first love is a flower
Blooming widely when spring comes – dazzling like a flower
Like a young child, a first love is inexperienced
Because you can’t unconditionally give and take love
I think of your face that i used to love
Oh, when the wild, unknown flowers bloom hidden on the streets
I think of you, whom i hide away in my memories
My baby illa illa illa, baby illa illa illa, baby illa illa illa
Never forget love
Because first love is beautiful, a first love is a flower
Blooming widely when spring comes – dazzling like a flower
Like a young child, a first love is inexperienced
Because you can’t unconditionally give and take love
Juniel - Illa Illa
Ttaseuha-ge buneun hyanggiroun baram nae du bo-re seuchimyeon nan, sarang-haet-deon geudae eol-ku-ri tteooreujyo
Oh ~ gil-kae sumeoseon ireumdo moreuneun deul–ggoti pil ttaecheumen, giyeok jeo pyeone kamchwo dun geudae-ga tteooreujyo
My baby illa illa illa, baby illa illa illa, baby illa illa illa
Never forget love
Cheotsarangeun areumdawoseo cheotsarangeun -ggotiramnida bomi omyeon hwahlchag pineun o~ nuni bushin -ggotcheoreom
Cheotsarangeun eorinaecheoreom cheotsarangeun seotureumnida sarangeurakgimeobshi ju-go kajjil mothanikka
Oh ~ gil-kae sumeoseon ireumdo moreuneun deul–ggoti pil ttaecheumen, giyeok jeo pyeone kamchwo dun geudae-ga tteooreujyo
My baby illa illa illa, baby illa illa illa, baby illa illa illa
Never forget love
Cheotsarangeun areumdawoseo cheotsarangeun -ggotiramnida bomi omyeon hwahlchag pineun o~ nuni bushin -ggotcheoreom
Cheotsarangeun eorinaecheoreom cheotsarangeun seotureumnida sarangeurakgimeobshi ju-go kajjil mothanikka
Saturday, March 16, 2013
[LYRICS/IND/TRANS] BEAST - Midnight Sun
Nananananana x2
Aku ingin tidur malam ini
Di tengah malam, tengah malam, tengah malam
[DW] Di malam tidak bisa tidur
Teringat makna bersamamu
Dalam kegelapan panjang
Aku berkeliaran mencarimu
Sekarang juga
[HS] Aku tidak bisa tanpamu
Menyakitkan
Kenangan saat berpisah
Sudah seperti dua orang lagi
[DJ] Hanya memudar
Mulai dilupakan
[DW] Pada saat kau ada
[KK] Langit yang kulihat ke atas
Sedih sekali malam ini
Malam yang tidak bisa dihabiskan bersamamu
Di tengah malam a a tengah malam a
Tengah malam pikiranku tertuju pada mu
[YS] Karena tidak bisa melupakannya
Sedih sekali malam ini
Hari-hari selama ini mencintaimu
Di tengah malam a a tengah malam a
Di malam tidak bisa tidur
Nananananana x2
Aku ingin tidur malam ini
Di tengah malam, tengah malam, tengah malam
[JH] Kesini lebih cepat daripada saat berkedip
Cinta yang terpisah sudahlah
Kau tidak bisa melakukan ini padaku
Sudahlah aku, aku
Tolong jangan sakiti aku
Karena penyesalan belum berakhir malam ini
[HS] Setelah ini pun pasti akan mengingatnya
Apakah aku akan merindukannya?
Sepertinya begitu
[DJ] Mencintaimu
Hal yang sudah berakhir
[DW] Berpisah denganmu
[KK] Langit yang kulihat ke atas
Sedih sekali malam ini
Malam yang tidak bisa dihabiskan bersamamu
Di tengah malam a a tengah malam a
Tengah malam pikiranku tertuju pada mu
[YS] Karena tidak bisa melupakannya
Sedih sekali malam ini
Hari-hari selama ini mencintaimu
Di tengah malam a a tengah malam a
Di malam tidak bisa tidur
[JH] Bintang kecil yang bersinar itu
Satu langit
Aku mendongak mencari tempat terdekat
[DW] Bintang kecil yang bersinar itu
Satu langit
Aku mendongak mencari tempat terdekat
[DJ] Meskipun musim berganti
Malam pun mulai berubah
Aku tidak bisa tidur menghitung bintang-bintang
[YS] Karena aku tidak akan melupakannya
Sedih sekali malam ini
Hari-hari selama ini mencintaimu
Di tengah malam a a tengah malam a
Di malam tidak bisa tidur, tengah malam
Nananananana x2
Aku ingin tidur malam ini
Di tengah malam, tengah malam, tengah malam
[translated by : mutia1804]
Aku ingin tidur malam ini
Di tengah malam, tengah malam, tengah malam
[DW] Di malam tidak bisa tidur
Teringat makna bersamamu
Dalam kegelapan panjang
Aku berkeliaran mencarimu
Sekarang juga
[HS] Aku tidak bisa tanpamu
Menyakitkan
Kenangan saat berpisah
Sudah seperti dua orang lagi
[DJ] Hanya memudar
Mulai dilupakan
[DW] Pada saat kau ada
[KK] Langit yang kulihat ke atas
Sedih sekali malam ini
Malam yang tidak bisa dihabiskan bersamamu
Di tengah malam a a tengah malam a
Tengah malam pikiranku tertuju pada mu
[YS] Karena tidak bisa melupakannya
Sedih sekali malam ini
Hari-hari selama ini mencintaimu
Di tengah malam a a tengah malam a
Di malam tidak bisa tidur
Nananananana x2
Aku ingin tidur malam ini
Di tengah malam, tengah malam, tengah malam
[JH] Kesini lebih cepat daripada saat berkedip
Cinta yang terpisah sudahlah
Kau tidak bisa melakukan ini padaku
Sudahlah aku, aku
Tolong jangan sakiti aku
Karena penyesalan belum berakhir malam ini
[HS] Setelah ini pun pasti akan mengingatnya
Apakah aku akan merindukannya?
Sepertinya begitu
[DJ] Mencintaimu
Hal yang sudah berakhir
[DW] Berpisah denganmu
[KK] Langit yang kulihat ke atas
Sedih sekali malam ini
Malam yang tidak bisa dihabiskan bersamamu
Di tengah malam a a tengah malam a
Tengah malam pikiranku tertuju pada mu
[YS] Karena tidak bisa melupakannya
Sedih sekali malam ini
Hari-hari selama ini mencintaimu
Di tengah malam a a tengah malam a
Di malam tidak bisa tidur
[JH] Bintang kecil yang bersinar itu
Satu langit
Aku mendongak mencari tempat terdekat
[DW] Bintang kecil yang bersinar itu
Satu langit
Aku mendongak mencari tempat terdekat
[DJ] Meskipun musim berganti
Malam pun mulai berubah
Aku tidak bisa tidur menghitung bintang-bintang
[YS] Karena aku tidak akan melupakannya
Sedih sekali malam ini
Hari-hari selama ini mencintaimu
Di tengah malam a a tengah malam a
Di malam tidak bisa tidur, tengah malam
Nananananana x2
Aku ingin tidur malam ini
Di tengah malam, tengah malam, tengah malam
[translated by : mutia1804]
Thursday, January 17, 2013
Happy New Year ~ !!
Minasan~ Yeorobeun~ Everybody~
Happy New Year 2013 ~~~ 새해 복 많이 받으세요
Meskipun udah telat (maklum owner nya males update blog) ga apa-apalah ya.. yang penting udah ngucapin selamat tahun baru.. ^^ *peace
sebagai tambahan, ini ada ucapan happy new year dari uri SHINHWA oppa.. check this out.. ^^
and ini video nya... ^^
Sunday, April 15, 2012
Boyfriend - I'll be there Lyrics
차차 깨닫겠죠
왜 이렇게
갔는지 별별
생각 땜에
마음만 마음만
chacha
kkedatgetjyo we iroke ganneunji byol byol senggak tteme maeumman maeumman
그저 하루가
더 지났을
뿐 뭐
하나 달라진게
없는데 너는
왜
geujo
haruga do jinasseul ppun mwo hana dallajin-ge omneunde noneun we
한 마디
말도 없이
슬쩍 사라져버려
내가 그리
못 미더웠니
넌
han
madi maldo obsi seuljjok sarajyoboryo nega geuri mot midowonni non
그렇게도 힘이
들었나요 다
견뎌내자 약속
했었는데
geurokedo
himi deuronnayo da gyondyoneja yaksok hessonneunde
꼭 지킬게요
꼭 돌아와요
그대 자리로 oh 반드시
kkok
jikilgeyo kkok dorawayo geude jariro oh bandeusi
Boyfriend - Don't Touch My Girl Lyrics
You’re my lady
You’re my lady
You’re my lady…with you
[Jeongmin] jageunge mwo eottae jjarbeumyeon eottae
gwaenchanha gwaenchanha kkotbodan neoya
[Youngmin] yeppeuda yeppeuda namdeul boda
[YM/KM] songnunsseopdo gilgo ttongbaedo gwiyeowo
Subscribe to:
Comments (Atom)
